[Jan. 17, 2024]
Put your helmet on and board the Invader Space Station for an immersive journey into Invader’s universe.
From the heart of Paris, the city where his artistic adventure began, Invader invites you to discover a massive exhibition of 3,500 m2 spread over 9 floors of a legendary Parisian building. Photos, videos, sculptures and installations : hundreds of works await you there, in a scenography designed by the artist.
11 rue Béranger, 75003 Paris
February 17 > May 5, 2024
From 11 am to 7 pm on weekdays and from 10 am to 8 pm on weekends with an evening access on Fridays until 9 p.m.
Ticket price: 10 euros, free for children under 12
Booking: https://invaderspacestation.seetickets.com/content/billetterie
Put your helmet on et montez à bord de l’Invader Space Station pour un voyage immersif dans l’univers d'Invader.
Depuis le cœur de Paris, la ville où son aventure artistique a commencé, l'artiste vous invite à découvrir une exposition massive de 3500 m2 répartis sur 9 étages d’un bâtiment parisien mythique. Photos, vidéos, sculptures et installations, des centaines d’œuvres dont certaines inédites vous y attendent, dans une scénographie créée sur mesure par l’artiste.
11 rue Béranger, 75003 Paris
17 février > 5 mai 2024
De 11h à 19h en semaine et de 10h à 20h les week-ends avec une nocturne les vendredis jusqu’à 21h.
Prix des billets : 10 euros, gratuit pour les moins de 12 ans
Réservation obligatoire : Billeterie
[Nov. 3, 2023]
New Solo show at OTI LA, from September 23, 2023 to November 19, 2023.
More info: Over the Influence & Presse release
Nouvelle exposition personelle à OTI LA, du 23 Septembre au 19 Novembre 2023
Plus d'info : Over the Influence & Dossier de presse
[Jan. 5, 2023]
4000 is a solo exhibition celebrating the 4000 first space invaders installed across the world and which is entirely devoted to the Alias (replicas of street pieces intended for the art market). It takes place at Over the Influence gallery in Paris from December 10 2022 to January 22 2023. More info at Over the Influence.
4000 est une exposition qui célèbre les 4000 premiers space invaders installés à travers le monde et qui est entièrement consacrée aux Alias (répliques des pieces de rues destinées au marché de l'art). Elle a lieu à la galerie Over the Influence à Paris du 10 Décembre 2022 au 22 Janvier 2023. Plus d'infos sur le site de Over the Influence.
[Aug. 4, 2022]
INVADER RUBIKCUBIST is a solo exhibition entirely devoted to Rubikcubism. It takes place at the MIMA of Brussels from June 24 2022 to January 8 2023. More infos on the Mima site. You can also visit the exhibition here.
INVADER RUBIKCUBIST est une exposition entièrement consacrée au Rubikcubisme. Elle au MIMA de Bruxelles du 24 Juin 2022 au 8 Janvier 2023. Plus d'infos sur le site du MIMA. Vous pouvez aussi visiter l'exposition dans son integralité ici.
[May 19, 2022]
Potosi is the 80th territory to be invaded. Located in Bolivia at 4000 m above sea level it was visited by the 4000th space invader, then by a few others... A short film dedicated to this Invasion has just been posted on Youtube: https://youtu.be/I9X6VqkVaIQ
Potosi est le 80è territoire à être envahi. Située en Bolivie à 4000m d'altitude Potosi a réçu la visite du 4000è space invader, puis de quelques autres... Un petit film dédié à cette Invasion vient d'être mis en ligne sur Youtube : https://youtu.be/I9X6VqkVaIQ
[Nov. 20, 2021]
The exhibition POI - Points of Invasions has opened on November 20th at Over the Influence gallery in L.A. It displays a series of painted bronze sculptures.
L'exposition POI - Points of Invasions a ouvert le 20 Novembre à la Galerie Over the Influence à Los Angeles. J'y présente une série de sculptures en bronze.
[Aug. 21, 2021]
On Saturday 21st of August 2021, go to any of the beaches of the French Riviera between Marseille and Cannes and stare at the horizon... You will see what the Beaches Invasion project looks like.
Samedi 21 Aout 2021, allez sur une plage de la côte d'Azur entre Marseille et Cannes et fixez l'horizon... Vous découvrirez le projet Invasion des plages !
[March 29, 2021]
15 years after my previous trip to Ljubljana, I am back in the capital city of Slovenia for two events : a second wave of invasion and a solo show at MGLC.
The invasion of Ljubljana wave2 counts 22 new mosaics in addition to the 20 first ones I had installed back in 2006 at the occasion of a previous exhibition at MGLC. As it is the symbol of the city, I have chosen the dragon as a common thread of this invasion.
The exhibition Prints on Paper presents the totality of the fine art prints I have made within those past 20 years. An eponymous catalogue raisonné has been published and a new print made with the silksceen workshop of MGLC will be released. More infos soon: @invaderwashere
"Since the first mecanical printing processes have been invented, the artists have used them to spread their creations. I have myself started printing with silkscreen process when I was a teenager and I still use it. Those prints are part of my work and a great way to share it with as many people as possible. In addition to the prints I have self published, I had the chance to work with POW, the publishing company from London who managed to bring the art prints to the next level. The invitation from MGLC gave me the opportunity to gather and present all of my prints on paper in an exhibition but also in a eponymous cataloogue raisonné."
Invader 2021
15 ans après mon premier voyage à Ljubljana, je suis de retour dans la capitale Slovène pour un double évenement : une deuxième vague d'invasion et une exposition au MGLC.
La 2è vague de l'invasion de Ljubljana compte 22 nouvelles mosaïques qui viennent s'ajouter aux 20 premières installées en 2006 à l'occasion d'une précédente exposition. Le thème du dragon, symbole de la ville de Ljubljana, est le fil conducteur de cette invasion.
L'exposition Prints on Paper réunit toutes les éditions sur papier que j'ai réalisées au cours de ces 20 dernieres années. Présentée à travers six salles thématiques, l'exposition est accompagnée d'un catalogue raisonné (actuellement en réimpression) ainsi que d'un nouveau print réalisé par l'atelier sérigraphique du MGLC. A suivre : @invaderwashere
[Jan. 28, 2021]
I discovered and fell in love with Andrew Sharpley's work in the 90s when he was part of Manchester's experimental electro duo Stock Haussen and Walkman. I managed to meet them during a live show in Paris and a few months later I joined the band by projecting images on stage during their set (It is thus thanks to them that I invaded the cities of Aix-en-Provence and Nantes because after the concerts I spent the night conquering the streets). When in 2011 I set up the “1000” exhibition which celebrated my 1000th Parisian space invader, I asked Andrew if he would play live on the opening day in the huge electricity substation where the event took place. He performed a 4 hour mix in which he used and grinded dozens of tracks which included the words Space Invaders. Finding this material back in 2020, we decided to make an album of it, first as a digital download on Bandcamp, then as a LP vinyl limited to 1000 copies. After months of delay due to the global pandemic, we have just received it and it will be available online in the Space shop in a few days.
J’ai découvert et je suis tombé amoureux du travail d’Andrew Sharpley dans les années 90 lorsqu’il faisait partie du duo electro expérimental de Manchester Stock Haussen and Walkman. J’ai réussi à les rencontrer lors d’un live à Paris et quelques mois plus tard, je rejoignais le groupe en projetant des images sur scène pendant leurs set (C’est ainsi que j’ai envahi les villes d’Aix en Provence et Nantes car après les concerts je passais la nuit à conquérir les rues). Lorsqu’en 2011 j’ai monté l’exposition « 1000 » qui célébrait mon 1000è space invader parisien, j’ai demandé à Andrew s’il voulait bien jouer en live le jour du vernissage dans l’immense comptoir électrique où avait lieu l’exposition. Il a exécuté un mix de 4h dans lequel il utilisait et triturait des dizaines de morceaux contenant les mots "Space Invaders". En retrouvant ce matériel en 2020, nous avons décidé d’en faire un album, d’abord en téléchargement numérique sur Bandcamp, puis sous la forme d’un 33t limité à 1000 exemplaires. Après des mois de retard pour cause de pandémie mondiale, nous venons de le recevoir et il sera disponible en ligne sur la Space shop d’ici quelques jours.
[Dec. 18, 2020]
In November 2019 filmmaker Milan Poyet followed my invasion of the island of Djerba to make a 24' movie. It is now ready and we have just posted it here. Deserts, camels, villages and seasides, a total immersion into an invasion off the beaten track.
En Novembre 2019 le réalisateur Milan Poyet m'a suivi lors de mon invasion de l'ile de Djerba. Il en a tiré un film de 24' mn que nous venons de poster ici. Déserts, chameaux, villages et bords de mer, une totale immersion dans cette ile de la côte tunisienne et au coeur d'une invasion hors des sentiers battus.
[Dec. 16, 2020]
I'm proud to have created 12 new designs to support PETA and defend animal rights. It is high time to fight the exploitation, abuse, and extermination of non-human species. Stickers and Tshirts will be available on the space-shop today, 100% of the profits will go to PETA.
Je suis fier d'avoir créé ces 12 visuels pour soutenir PETA et la cause animale. Il est grand temps de combatre l'expoitation, la maltraitance et l'extermination des espèces non humaines. Des stickers et T-shirts seront disponibles sur la space-shop aujourd'hui, 100% des bénéfices seront reversés à PETA.
[Sept. 23, 2020]
This summer, I was invited to do a site specific installation at MaMo, the art center located on the roof of La Cité Radieuse a building created by Le Corbusier in Marseille. For the occasion, I have turned the exhibition space into an strategic base and pushed back the symbolic and physical limits of the place by carrying out an exhibition-invasion at the scale of the entire city of Marseille.
I also have published the 26th invasion map, Invasion Planète Marseille, which will be available on the Space Shop from next week.
Invader Was Here on view at MaMo until November 11th, 2020
More info on the MaMo website
More images of the invasion of Marseille
Cet été, j'ai été invité à réaliser une exposition au MaMo, le centre d'art situé sur le toit de la Cité Radieuse du Corbusier à Marseille. J'ai pour l'occasion transformé le lieu en base opérationnelle et ai repoussé les frontières symboliques et physiques du lieu en réalisant une exposition-invasion à l'échelle de la ville entière.
Cela a aussi été l'occasion d'éditer la 26è carte d'invasion, Invasion Planète Marseille, qui sera disponible sur la Space Shop à partir de la semaine prochaine.
Invader Was Here se visite au MaMo jusqu'au 11 Novembre 2020
Plus d'infos sur le site du MaMo
Plus d'images de l'invasion de Marseille
[Dec. 18, 2019]
My latest project was not about invading a city but a whole island. The island of Djerba in Tunisia is well known for its sandy beaches, white dome-shaped roofing houses, date palm trees, pink flamingos but also locations of the first Star Wars movie.
This is also the 79th territory hit by the Invasion with a total score of 58 mosaics installed throurough the island.
An invasion map is in preparation and will be available soon.
A huge thanks to galerie Itinerrance for their great help with this project.
Ma dernière invasion ne s’applique pas à une ville mais à une île entière ! Djerba est une petite île tunisienne aux multiples facettes: plages de sable blanc, souks, déserts, palmiers, flamants roses mais aussi lieux de tournage de plusieurs scènes du premier Star Wars. Le dépaysement est garanti ! C'est aussi le 79è térritoire touché par l'Invasion avec 58 mosaïques installées à travers toute l'île.
Une carte d'invasion est en préparation et sera disponible très prochainement.
Un grand merci à la galerie Itinérance pour son aide précieuse sur ce projet.
[Nov. 7, 2019]
Hiding up in the clouds, PA_1431 is the highest space invader ever placed in Paris. It has just landed on the top of the Eiffel Tower where it enjoys the great view !
PA_1431, le plus haut des space invaders parisiens, vient d'être installé au somment de la Tour Eiffel.
La tête dans les nuages, il a les pieds sur le plus emblématique des monuments parisiens et profite de la vue !
[May 14, 2019]
Two years of work and 12 waves of invasion were necessary to invade the city of Versailles. My main idea was to offer an alternative to the visit of the castle and to the major exhibitions of contemporary art which are regularly organized there. The end of this invasion coincides with the opening of a new show entitled "Visible / Invisible"! And even if I'm not part of the official program, it could not be better since about 40 space invaders are now hidden in the city of Versailles.
Deux ans de travail et 12 vagues d'invasion ont été nécessaires pour envahir la ville de Versailles. Mon idée première était d'offrir une alternative à la visite du château et aux grandes expositions d'art contemporain qui y sont régulièrement organisées. La fin de cette invasion coïncide justement avec l'ouverture d'une nouvelle exposition intitulée "Visible / Invisible" ! Et même si je ne fais pas partie du programme officiel, cela ne pouvait mieux tomber puisque une quarantaine de space invaders sont maintenant dissimulés dans la ville de Versailles.
[Dec. 3, 2018]
14 New mosaics have appeared in L.A. during the installation of "Into the white cube". That was the 10th invasion wave of Los Angeles. New score : 214 Invaders / 5810 Points
More images here
14 nouvelles pièces sont apparues à L.A. pendant le montage de l'exposition "Into the White Cube". Il s'agissait de la 10è vague d'invasion de Los Angeles.
New score : 214 Invaders / 5810 Points
Plus d'images ici
[Nov. 28, 2018]
If you're around L.A. don't miss Into the white cube, my new solo show in the gorgeous 'white cube' of Over The Influence in Art District. Free Entrance.
Into the white cube - 18 Nov. - 23 Dec. 2018
Over The Influence
833 E. 3rd Street - Los Angeles
L'exposition Into the white cube vient d'ouvrir ses portes dans le quartier Art District de Los Angeles. Vous avez jusqu'au 23 décembre pour venir la découvrir dans le superbe espace de la galerie Over The Influence.
Into the white cube - 18 Nov. - 23 Dec. 2018
Over The Influence
833 E. 3rd Street - Los Angeles
[May 23, 2018]
I have just completed the 9th wave of invasion of Los Angeles.
After 7 years out of city, I have been back in town with 29 new mosaics.
The first one, LA_172, is installed in the group show Beyond the streets but you'll have to explore the City of Angels to find all the other ones.
More pictures HERE
Je viens de terminer la 9em vague d'invasion de Los Angeles.
Après 7 ans d'absence, je suis retourné dans la ville des anges avec 29 nouvelles pièces. La première, LA_172, est installée au sein de l'exposition Beyond the streets mais, pour trouver les autres, il faudra arpenter la ville.
Plus d'images ici
[Feb. 2, 2018]
Dragons, mandalas, or bouddhist monks, 11 mosaics have just appeared in the landscapes of Bhutan.
This invasion has created many controversies, here is a link to an interview in which I try to explain my point, on The Arrow
Drangons, Mandalas ou moines bouddhistes, le Bhoutan compte maintenant 11 mosaïques parmi ses paysages.
Cette invasion à été l'objet de nombreuses polémiques, je viens de répondre à une interview dans laquelle j'explique ma démarche, à lire sur The Arrow
[Jan. 4, 2018]
Cap-Ferret is a peninsula located on the French West Coast. It is the now the 75th invaded city. The invasion took place during the last days of 2017 and the first days of 2018. Happy New Year !!!
More photos here
Le Cap Ferret est la 75è ville à être envahie. L'invasion a eu lieu durant les derniers jours de l'année 2017 et les premiers jours de 2018. Happy New Year !!!
Plus d'images ici
[Oct. 2, 2017]
I'm just back from Hong Kong where I have completed the 7th "invasion wave" with 32 new pieces in the city.
A big thanx to Hong Kong and a special one to Harbour City who have just announced they would preserve all the space invaders I have installed on their walls.
More pictures on the World Invasion section.
Je rentre de Hong Kong où j'ai installé 32 nouvelles pièces durant ce qui a été la 7è vague d'invasion de la ville.
Un grand merci à Hong Kong et tout particulièremenr à Harbour City pour avoir annoncé que les space invaders apparus sur leurs murs seraient préservés !
Plus de photos dans la rubrique World Invasion.
[May 29, 2017]
Malaga is located in the South of Spain in "la costa del sol", it hosts many museums, an historical city centre, a sea side... and 29 freshly installed space invaders !
City : 71st / Wave : 01 / Score : 1020 Points /
> > > More images
Malaga est une ville du Sud de l'Espagne située au coeur de "la costa del sol", elle compte de nombreux musées, un centre historique, un bord de mer... et 29 space invaders fraîchement installés !
Ville # 71 / Vague : 01 / Score : 1020 Points /
> > > Plus d'images
[March 24, 2017]
One month after my quick invasion of Marrakech, I went back to Morocco to invade its capitale city, Rabat !
Rabat is a wonderfull city, a perfect spot for the 20 mosaics I have disseminated in the narrow streets of the medina, full of riads, stray cats and zellige tiles but also in the new part of the city.
More images here
Un mois après mon invasion éclair de Marrakech, je suis retourné au Maroc pour envahir cette fois dans sa capitale, Rabat.
Rabat est une très belle ville, un écrin parfait pour la vingtaine de mosaïques que j'ai dissimulées dans les dédale de sa médina, territoire des riads, des chats errants et des Zelliges, mais aussi dans la ville nouvelle.
Plus d'images ici
[March 6, 2017]
The catalogue of the exhibition Hello my game is... is a gamebook of 40 pages + 4 pages of stickers.
It has been published by Casterman and is available at the Musée en Herbe, in every good bookstores and on the Space shop.
Le catalogue de l'exposition Hello my game is... est un livre-jeux de 40 pages + 4 pages d'autocollants.
Edité par Casterman, il est disponible depuis le 8 février au Musée en Herbe, dans toutes les bonnes librairies et sur la Space Shop.
[Jan. 31, 2017]
My new personnal exhibition Hello my game is... has just oppened it doors at the Musée en Herbe in Paris.
Specially designed for children, this exhibition presents a hundred of artworks and numerous interactive installations which enable the young visitors to enter into my world !
Hello my game is...
26/01/2017 - 03/09/2017
at le Musée en Herbe
23 rue de l'Arbre Sec
75001 Paris
FRANCE
More pictures at : Un oeil qui traine
L'exposition Hello my game is... vient d'ouvrir ses portes au Musée en Herbe à Paris.
Spécialement conçue pour les enfants, cette expostion présente une centaine d'oeuvres inédites et de nombreuses installations interactives permettant d'explorer mon univers !
Hello my game is...
26/01/2017 - 03/09/2017
au Musée en Herbe
23 rue de l'Arbre Sec
75001 Paris
Plus de photos sur le site Un oeil qui traine
[Dec. 13, 2016]
Winter holidays are close, what better way to celebrate than an epic dose of magic than with a space travel?
Back to 2012 for the birth of the mission and the movie ART4SPACE. During the last 4 years this movie has been only featured at festivals and screenings, finally here it is online.
Sit back, crank up the volume and have a good trip :
Epilogue
After this adventure and with the collaboration of the European Space Agency, the invasion headed to the Intenational Space Station with Space2ISS
Quoi de mieux qu’une dose de magie pour célébrer l’arrivée des fêtes avec un voyage dans l’espace !
Retour en 2012 pour la naissance de la mission et du film ART4SPACE. Après avoir été projeté ces 4 dernières années lors de festivals et projections-événements, le voici enfin disponible en ligne dans son intégralité.
Asseyez-vous, montez le son et attachez vos ceintures :
Epilogue
Suite à cette aventure et en collaboration avec l’European Space Agency, l’invasion s’est propagée jusqu’à la station spatiale internationale avec Space2ISS
[July 19, 2016]
I have just completed the first invasion wave of Toulouse : 10 scouts made with the colors of the pink city. Toulouse is the 66th city to be invaded and add 330 Points to the total score.
Je viens d'achever ma première vague d'invasion de Toulouse, 66em ville a être envahie.
10 éclaireurs y ont pris place, tous fidèles aux couleurs de la "ville rose" !
[April 8, 2016]
Space invaders wearing bowler hats savouring their cup of tea or their pint of beer, rainy clouds and CCTV cameras disguised as flowers… Thanks to the London Games Festival for having triggered this 18th wave of Invasion in London. It was a whistle one which enabled me to reach a total of 150 of mosaics installed in London !
Des space invaders coiffés de chapeaux melons et armés de parapluies, d'autres savourant leur tasse de thé ou leur pinte de bière, des nuages pluvieux et caméras de surveillance transformées en fleur... Merci au London Games Festival d'avoir été le déclencheur cette 18è vague d'invasion de Londres. Invasion-éclair qui m'a permis d'atteindre le score de 150 mosaïques posées à Londres !
[Feb. 2, 2016]
At the occasion of the screening of the very last version of the movie Art4Sspace at the Interntional Short Film Festival of Clermont-Ferrand, I have added 31 new creations to the city of the center of France. Among various themes, they refer to movies and cinema but also to what Clermont Ferrand is famous for : its gothic cathedrale, its volcanos, its Michelin factories and its Serge Gainsbourg street.
more photos Here
A l'occasion de la sélection du film Art4Space dans sa version finale par le Festival International du Court Métrage de Clermont-Ferrand, 31 nouvelles créations viennent d'envahir la capitale auvergnate. Autant de références au 7èm art mais aussi à la cathédrale gothique, au paysage de volcans, aux usines Michelin ou à la rue Serge Gainsbourg.
Plus d'images ICI
[Dec. 9, 2015]
42 new pieces have just appeared in the Big Apple.
This is the most accomplished Invasion ever undertaken in this city, with some space invaders mosaics but also tributes to great icons of NYC like Andy Warhol, Lou Reed, Woody Allen, the Ramones, Revs & Cost, Spider man or the Ninja Turtles !
More images here
42 nouvelles pièces viennent d'apparaîtrent dans la Grosse Pomme.
Cette Invasion est la plus aboutie de mes interventions à NYC avec des space invaders mais aussi des hommages à de grands personnages new-yorkais comme Andy Warhol, Lou Reed, Woody Allen, les Ramones, Spider Man ou les Tortues ninja !
Plus d'images ici
[Oct. 8, 2015]
As reported by the European Space Agency (ESA), aliens have been spotted in the European Space Research Institute (ESRIN), near Roma, Italy.
Even if peaceful, this invasion has turned upside down this ESA's Earth observation centre : the replica of the rocket Vega which has been waiting on its cement stand for years is now taking off for real, E.T. tries to phone home via a huge parabolic antena and R2D2 is wandering among the humans employees of the centre...
La nouvelle vient d'être officiellement annoncée sur le site de l'agence spatiale européenne (ESA): des aliens ont été observés à l'ESRIN, près de Rome en Italie.
Bien que pacifique, cette invasion a bouleversé le centre d'observation de la Terre depuis l'Espace : la réplique de la fusée VEGA, sagement installée depuis des années sur un plot en béton, est entrain de décoller, E.T. tente de "téléphoner maison" via une immense antenne parabolique et R2D2 déambule parmi les employés humains du centre..
[Sept. 23, 2015]
A year after the 1st invasion of Ravenna, I have targetted the city once again and installed 15 new pieces. The idea is to create a map and a book of the invasion of Ravenna in the coming months.
The city is famous worlwide for owning the most beautiful mosaics from the 5th and the 6th centuries AD. I hope people from Ravenna will enjoy my mosaics and preserve them as they do for those left centuries ago by the previous invaders !
More pictures here
Un an après la 1ère Invasion de Ravenne, je viens de m'y rendre à nouveau afin d'y installer quinze pièces et de préparer la carte et le guide d'invasion de la ville.
Ravenne est mondialement connue pour abriter les plus belles mosaïques du Vè et VIè siécle. J'espère que les habitants de Ravenne apprécieront mon travail et le conserveront comme ils le font pour les mosaïques laissées il y a des siècles par les envahisseurs précédents !
Plus d'images ici
[Sept. 3, 2015]
Summer is a perfect time to invade Paris : the streets are empty, the inhabitants have left and the nights are mild. I took advantage of this to add more than 30 new pieces to the city. Here is a selection of them :
And also a big thanks to all the people who have reactivated some dead space invaders, in Paris and elsewhere !
L'été est une saison parfaite pour envahir Paris : les rues sont vides, les parisiens partis et les nuits douces. La preuve en images avec quelques-unes des trente nouvelles pièces que j'ai installées durant ces derniers mois.
J'en profite aussi pour remercier toutes les personnes qui ont réactivé d'anciens space invaders disparus à Paris et ailleurs !
Bonne rentrée !
[June 19, 2015]
[June 17, 2015]
For a little while some of my disappeared mosaics have come back to life !
Those "reactivations" can be noticed in Paris, Bastia, London, La Ciotat, Lyon, Basel, Bilbao, San Diego and L.A.
A huge thank's to all the people who have made this awesome job.
Depuis quelques temps certaines de mes mosaïques qui avaient disparues réapparaissent! À Paris, Bastia, Londres, La Ciotat, Lyon, Bâle, Bilbao, San Diego ou encore Los Angeles....
Un énorme merci aux personnes qui sont à l'origine de ces incroyables réactivations.
[June 12, 2015]
Wipe Out in Hong Kong, 6th book of the series of the invasion guides, will be available next week on the Space Shop.
316 pages about my adventures in Hong Kong between 2001 and 2014.
Here is a foretaste of it in images :
Wipe Out in Hong Kong, le 6èm livre de la série des guides d'invasion, sera disponible la semaine prochaîne sur la Space Shop et dans toutes les bonnes librairies françaises.
316 pages sur mes aventures à Hong-Kong entre 2001 et 2014.
En voici un avant-goût en images :
[June 8, 2015]
Let me start with 2 or 3 basics about street pieces :
- A street piece doesn't exist anymore once it is no longer up on it wall. It is a violation of the artist's rights (cf Visual Artist Rights Act in the USA) to remove a work of site-specific art from its original site as it is equivalent to destroying it.
- My mosaics in the street are not signed. They are just tiles that I bought in a common tiles or hardware store and are very easy to be perfectly replicated. Those pieces of mosaic will never be authentificated by a certificate.
- Nevertheless, in situ they have a big emotional value for some people who live near them, who pass by them everyday, or who discover them while travelling on the other side of the world.
People who selfishly want a street piece for their own private homes want it so bad that they prefer to ignore those basic truths I mentioned above. Let's talk to them about what they really buy when they buy a so called "street piece" :
"My" mosaics when up on the wall could remain in perfect condition for hundreds years, but they break nine times out of ten when somebody tries to remove them from the wall.
Therefore, the mosaics that the pseudo sellers offer are nine times out of ten just new tiles that they bought for a few euros in a common tiles store. If you are "lucky", they will be partially new tiles and partially "my" tiles...that I also bought in a common tiles store !
The worst part of this is that in order to "authenticate" what they are trying to sell you, they destroy the mosaic pieces that are in the streets. The idea is to demonstrate that they have the « real » one as the « real » one has disappeared. The street pieces are the victims of this trick...but you are fooled too !
As a conclusion, I would say that if you go and buy these pieces you selfishly take part in the destruction of a work which is offered to everybody in the streets but you are also ripped off as you will spend lots of money for some tiles that could have been bought and asembled anywhere by anybody...as you could have too !
Out of the streets, those plates of tiles can't be authenticated and don't worth more than the tiles that they are made of.
Here is a list of brands that I use so that you can "copy" my mosaics for your home without destroying the ones in the street : Opiocolor, émaux de briare, Grés céram, Simili, and Johnson for bigger tiles.
Thank you for your attention,
Invader
2 ou 3 choses à rappeler :
- Une oeuvre de rue perd tout intérêt hors de la rue. C'est d'ailleurs une atteinte aux droits d'auteur que de la retirer de son support/cadre originel, peut importe que l'oeuvre ait été installée avec autorisation...ou pas. Ceci est valable pour toutes les oeuvres de rue.
- Mes mosaïques dans la rue ne sont pas signées, elles sont composées de carreaux installés les uns à côté des autres, achetés dans des magasins de bricolage ou de carrelage grand public. Elles sont donc trés facilement reproductibles.
- Une mosaique arrachée à la rue ne sera jamais accompagnée d'un certificat d'authenticité.
- En revanche, dans leur environnement elles ont une grande valeur affective pour la plupart des gens qui habitent à coté, qui les croisent tous les jours ou les découvrent au cours d'un voyage à l'autre bout du monde.
Les personnes à qui je m'adresse sont celles dont l'envie de posséder mes mosaiques de rue les pousse à ignorer ce qui parait évident et que j'ai écris plus haut. Peut être que quelques précisions sur ce qu'elles achètent leur parlera d'avantage :
Mes réalisations qui peuvent durer des centaines d'années se cassent 9 fois sur 10 lorsqu'on essaie de les arracher de leur support.
Les personnes qui proposent des "pièces de rue", vendent donc 9 fois sur 10 des mosaïques recréées avec des carreaux qu'ils ont achetés pour quelques euros dans le premier magasin de carrelage venu.
Dans le meilleurs des cas, ce sont des pièces "mixtes", composées de carreaux qu'ils ont racheté et de carreaux que j'avais acheté...dans le premier magasin de carrelage venu !
Pour vous faire croire le contraire, ils détruisent les mosaïques qui sont dans la rue (avec photos à l'appui) pour arriver à cette absurde et fausse démontrastion : "vous voyez bien que c'est la vraie puisque la vraie n'est plus sur son mur ! ".
En conclusion, si vous achetez ces mosaiques non seulement vous contribuez égoïstement à la destruction d'un travail offert à tous, mais vous vous faites également avoir car vous payez cher des carreaux achetés et assemblés n'importe où par n'importe qui, comme vous auriez pu le faire vous même pour quelques euros. Hors de leur contexte (la rue), ces assemblages de mosaïque sont inauthentifiables et n'ont pas plus de valeur que les carreaux qui les composent.
Voici la liste des marques que j'utilise, ce qui vous permettra de reproduire mes mosaïques à l'identique sans détruire celles dans la rue: Opiocolor, émaux de briare, Grés céram, Simili, et Johnson pour les plus grand carreaux.
Merci de votre attention,
Invader
[June 4, 2015]
SPACE2ISS operation continues on Earth with the invasion of the ESA centers (European Space Agency). After EAC (Germany), Redu (Belgium), ESOC (Germany) and the HQ in Paris, I have just hit ESTEC (Holland).
To be continued...
L'opération SPACE2ISS se poursuit sur Terre dans les centres de l'ESA (Agence Spatiale Européenne). Après l'EAC (Allemagne), Redu (Belgique), l'ESOC (Allemagne) et le QG à Paris, l'ESTEC (Hollande) vient d'être touché.
A suivre...
[May 19, 2015]
We had over 35.000 visitors in just 17 days at the WIPE OUT exhibition organised by the HOCA Foundation in Hong Kong. Thank you !
If you missed it, you can see many photos on the unoeilquitraine site.
"Wipe Out in Hong Kong", my 6th Invasion Guide, will be soon available online.
I have also added 24 new street pieces in the city an therefore reached a total of 99 Space Invaders installed in Hong Kong. Most of them can be seen in World Invasion. The lastest one, HK_99, has invaded the building of the local newspaper Apple Daily with a special media invasion of the newspaper of May 15.
Last but not least, FlashInvaders has now nearly 4000 players around the world who made more than 100.000 successful flashes.
Merci aux 35.000 visiteurs qui sont venus voir l'exposition WIPE OUT organisée par la fondation HOCA à Hong Kong du 1er au 17 mai. En voici un compte rendu photographique sur le site unoeilquitraine.
Cela a été l'occasion de publier mon 6è guide d'invasion "Wipe Out in Hong Kong", un livre de 316 pages, qui sera bientôt disponible en ligne et dans les bonnes librairies.
J'ai aussi profité de ce voyage pour ajouter 24 nouvelles pièces dans les rues de la ville, faisant ainsi passer le score total de 75 à 99 Space Invaders posés à Hong Kong. Une bonne partie d'entre eux sont visibles dans la rubrique World Invasion. Le dernier, HK_99, a été installé à l'entrée des locaux du quotidien Apple Daily qui m'a également permis d'envahir huit des pages de leur édition du 15 mai.
Enfin, FlashInvaders à récement dépassé les 100.000 flashes réussis et s'approche des 4000 joueurs à travers le monde.
[April 22, 2015]
On May 2nd 2015 my new solo show will open. Don't miss it if you are in Hong Kong!
Le 2 Mai 2015 ouvrira ma nouvelle exposition personnelle. Si vous êtes de passage à Hong Kong, ne la loupez pas !
[March 12, 2015]
Space2 has just invaded the International Space Station (ISS) thanks to the European Space Agency (ESA).
It had taken off on july 29th 2014 aboard European spaceship ATV-5 and,
once in the ISS, waited several months in zero gravity for the astronaut Samantha Cristoforetti (@astroSamantha) to reach the station and find its permanent spot.
This morning, the mission has been completed as it had been installed on the european module Columbus with success !
I would have never imagined that my Space Invaders project might take me that high.
What looked like an unrreachable dream has come true as Space2 is the first space invader ever installed on a spaceship among real astronauts living in zero gravity and with Earth and the universe as a background ! Art, Science, space conquest : a great move !
Its position and the ISS one can now be checked in real time from the page World Invasion.
La mosaïque Space2 vient d'être posée à bord de la Station Spatiale Internationale (ISS), avec la complicité de l'agence spatiale européenne (ESA),
Envoyée le 29 juillet 2014 à bord de l'ATV5 propulsé par la fusée Ariane5, Space2 a attendu plusieurs mois en apesanteur dans l'ISS l'arrivée de l'astronaute Samantha Cristoforetti (@astroSamantha) pour trouver sa place définitive. C'est finalement sur le sas du module européen Columbus que la mosaïque a été posée ce matin.
Jamais je n'aurais pensé que le projet space invaders puisse un jour m'amener aussi haut! Ce qui ressemblait à un rêve inaccessible est pourtant devenu réalité, Space2 est le premier space invader posé à bord d'un vaisseau spatial, au milieu d'astronautes flottant en apesanteur et avec la terre et l'univers en toile de fond.
Art, Science, conquête de l'espace, invasion, un grand pas !
Vous pouvez dès maintenant voir et suivre la position de l'ISS et de space2 en temps réel depuis la page World Invasion.
[Jan. 29, 2015]
You can now do two kinds of safaris in the Serengeti of Tanzania : discover wild animals which inhabit this reserve and search for the eight newly installed space invaders in the bush.
More images in World Invasion
Vous pouvez maintenant effectuer deux sortes de safaris dans le Serengeti en Tanzanie : découvrir les animaux sauvages qui peuplent cette réserve et partir à la recherche des huit space invaders fraîchement installés.
Plus d'images dans World Invasion
[Dec. 8, 2014]
I created my first website in 1998 at the time of old modems and first steps on the Internet. It has been an incredible communication tool but it needed an update. It is now done with this new version and here is a quick presentation:
You are currently in the News section where I will keep you up to date on my projects.
The World Invasion section is an interactive map where you can follow my real time invasions. Only the invaded cities are represented and any new artwork installed is automatically added with its score.
The More Projects part presents a selection of projects and archives that I aim to update during the next few weeks.
About introduces a new FAQ for those of you who still have questions about me.
Lastly, the Space Shop is now on the "More Projects" section and the new invasion kit will be available tomorrow, Tuesday December 9th at 2 pm (GMT+1).
Thank you to all who have contributed to this new website.
Enjoy your visit,
Invader
J'avais créé mon premier site en 1998 au temps des modems et des premiers pas sur internet. Il a été un outil d'expression et de communication formidable mais il commençait à avoir besoin d'une bonne mise à jour. C'est chose faite avec cette version 2.0 dont voici une rapide présentation:
Vous êtes actuellement dans la partie News où je vous tiendrai au courant de mon actualité. La partie World Invasion est une carte interactive d'où vous pouvez suivre la progression de mes invasions en temps réel. Seules les villes envahies y sont représentées et toute nouvelle pièce posée s'ajoute automatiquement au score affiché.
La rubrique More Projects présente une sélection de projets et d'archives que je m'efforcerai d'étoffer au cours des prochaines semaines à venir. Enfin, About présente une nouvelle FAQ pour ceux qui se poseraient encore des questions à mon sujet.
Une dernière info, la Space Shop se trouve maintenant dans More Project et un nouveau kit d'invasion y sera disponible demain, mardi 9 Dec à 14h heure de Paris. Merci à tous ceux qui ont contribués à la réalisation de ce nouveau site.
Bonne navigation,
Invader